Гедеон
| |
Ульяна | Дата: Вторник, 2009-06-23, 10:57 AM | Сообщение # 616 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1911
Статус: Offline
| Cuore, да, начала, но я самоучка. Мне ну оооочееень далеко до дипломированных переводиков. Мои учителя - это учебники и словари (книги). Конечно, я буду стараться правильно перевести.
как говорится, на что только не пойдешь ради товарища Буркхарда.. (с) Crystal
|
|
| |
Alex | Дата: Вторник, 2009-06-23, 12:16 PM | Сообщение # 617 |
Боевой товарищ
Группа: Проверенные
Сообщений: 2495
Статус: Offline
| Кор,здесь не такие люди,как мне думается. Надо своим доверять. И что,что человек только начинает учить язык? И хорошо. Даже если откровенно плохо переведет,все равно человека поддержать надо:он же не на промте переводил! А у дипломированных специалистов перевод-заработок.И не всегда им до статей... Ладно,не буду спорить
Nothing you can make that can’t be made. No one you can save that can’t be saved. Nothing you can do but you can learn how to be you in time. It’s easy.
|
|
| |
Cuore | Дата: Вторник, 2009-06-23, 12:32 PM | Сообщение # 618 |
великий комбинатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 4357
Статус: Offline
| Alex, а при чем тут это все? 0_о где-то выше написано, что это плохо? 0_О по-моему, я напротив, попросила ульяну именно перевести, а не сказала ей, что, мол, тут есть люди с более лучшим знанием языка. про последнее написано было, чтобы объяснить ульяне, что я имею ввиду говоря о проверке текста. читай внимательнее чтоле. "перевод - заработок?" я переводила очень многие статьи для этого сайта за деньги? вау. ну и еще пунктик про "поддержать". я весьма поддерживаю человека в желании выучить язык и переводить. но если ВЕШАТЬ, как она хочет, на сайт - то извини, Алекс, мы, если выйдет плохо, вешать не станем. Но ульяне я свое уважение в этом случае выражу всенемпременно. то, что ты хочешь со мной из-за чего-то непонятного мне поспорить - дело ваше. еще раз намекаю про аську, если что.
я комиссарски комиссарен!..
|
|
| |
Alex | Дата: Вторник, 2009-06-23, 4:22 PM | Сообщение # 619 |
Боевой товарищ
Группа: Проверенные
Сообщений: 2495
Статус: Offline
| Кор,ты многих часто упрекаешь в том,что они,неправильно прочитав,исказили смысл твоих слов. Но ты и сама тоже этим грешишь. Про заработок: это вообще хлеб человека,а не для сайта за деньги. Я про вопрос,что у людей,профессионально этим занимающихся,не всегда найдется время на дополнительные статьи,которые не относятся к работе/учебе. Мне казалось,что вы-люди достаточно загруженные. Про просьбу перевести...прости,может,я тут неправильно поняла,но визуально это выглядело по-другому. Про "поддержать" в любому случае,но не вешать плохое перевод: тут,собственно,наши позиции,как я вижу,сошлись.и слава богу) а вообще,вроде,исчерпано.
Nothing you can make that can’t be made. No one you can save that can’t be saved. Nothing you can do but you can learn how to be you in time. It’s easy.
|
|
| |
Cuore | Дата: Вторник, 2009-06-23, 4:46 PM | Сообщение # 620 |
великий комбинатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 4357
Статус: Offline
| Alex, если грешу - просьба показать. со ссылкой и тп. иные доводы не принимаются. когда я не так понимаю - я так и пишу: "ой, лексик, я тебя не так поняла, прости! я то думала, ты вон чо имеешь ввиду, а ты не это, а то". это выглядит примерно так. Quote (Alex) Про заработок: это вообще хлеб человека капитан очевидность? спасибо )
я комиссарски комиссарен!..
|
|
| |
Crystal | Дата: Вторник, 2009-06-23, 7:07 PM | Сообщение # 621 |
Друг комиссариата
Группа: Администраторы
Сообщений: 2263
Статус: Offline
| Ульяна, ну вы попробуйте) пробовать никто не запрещает. а вот насчет "вешать", ясное дело, сырой перевод не подойдет. файл я скачала, посмотрела - самое забавное, что внизу уже написано: перевод: Ульяна! гордо так а я вот оформление не люблю делать, мне с чистым листом всегда приятнее работать
keep breathing
|
|
| |
Alex | Дата: Вторник, 2009-06-23, 7:57 PM | Сообщение # 622 |
Боевой товарищ
Группа: Проверенные
Сообщений: 2495
Статус: Offline
| Я ж не просто так сказала.в сообщении вверху:Quote (Cuore) переводила очень многие статьи для этого сайта за деньги? вау. Ты меня неправильно поняла,но я тебе уже объяснила. (кстати, не заработок-хлеб, под словом "это" имелся в виду "перевод". Хотя бы по знакам препинания понятно,вроде)
Nothing you can make that can’t be made. No one you can save that can’t be saved. Nothing you can do but you can learn how to be you in time. It’s easy.
|
|
| |
Cuore | Дата: Вторник, 2009-06-23, 9:28 PM | Сообщение # 623 |
великий комбинатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 4357
Статус: Offline
| Alex, 0_о Там ЭТО и написано. Quote (Cuore) Quote (Alex) Про заработок: это вообще хлеб человека капитан очевидность? спасибо ) : перевод, имеемый ввиду тобою, о котором МЫ и говорим здесь битый час. я еще помню тему разговора, спасибо.
я комиссарски комиссарен!..
|
|
| |
Alex | Дата: Вторник, 2009-06-23, 9:38 PM | Сообщение # 624 |
Боевой товарищ
Группа: Проверенные
Сообщений: 2495
Статус: Offline
| это я на всякий случай.Потому и в скобках. Все,по-моему,теперь точно исчерпано
Nothing you can make that can’t be made. No one you can save that can’t be saved. Nothing you can do but you can learn how to be you in time. It’s easy.
|
|
| |
Ульяна | Дата: Вторник, 2009-08-04, 4:42 PM | Сообщение # 625 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1911
Статус: Offline
| Итак господа ОБЪЯВЛЕНИЕ 20 августа 2009г. стартуют "Бесславные ублюдки" В ролях: Тиль Швайгер, Яна Паласке, Гедеон Буркхард. До премьеры осталось 16 дней. ЗЫ. С Яной Гед снимался в мартовской мелодии. Да и там вообще играет множество немецких актеров. Так что если кто то захочет пойти на фильм копите деньги время еще есть.
как говорится, на что только не пойдешь ради товарища Буркхарда.. (с) Crystal
Сообщение отредактировал Ульяна - Вторник, 2009-08-04, 4:45 PM |
|
| |
EmSmile | Дата: Четверг, 2009-08-06, 12:48 PM | Сообщение # 626 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1435
Статус: Offline
| Ульян, за информацию спасибо, конечно)) Только зачем деньги копить? Ну, гм, это же не такие большие траты) А первый слева - это Гедеон?! Постарел ... Форма губ стала еще более странной))
Кто отчаялся - тот проиграл. Рихард Мозер (с)
|
|
| |
Cuore | Дата: Четверг, 2009-08-06, 1:11 PM | Сообщение # 627 |
великий комбинатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 4357
Статус: Offline
| а что с формой губ не так? 0_О в виде исключения не буду возмущаться, что картинка весь форум перекосила. ладно уж.
я комиссарски комиссарен!..
|
|
| |
Ульяна | Дата: Четверг, 2009-08-06, 2:50 PM | Сообщение # 628 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1911
Статус: Offline
| Cuore, да крутовать перекосило. но ты ж знаешь у меня не фотки а постеры. А большая для того чтобы Вельзе рассмотрела форму губ Геда Quote (EmSmile) А первый слева - это Гедеон?! Постарел ... Форма губ стала еще более странной)) ты не узнала Геда? о_О А что с губами? По моему нормальные. Может ракурс такой.
как говорится, на что только не пойдешь ради товарища Буркхарда.. (с) Crystal
|
|
| |
Crystal | Дата: Пятница, 2009-08-07, 5:52 PM | Сообщение # 629 |
Друг комиссариата
Группа: Администраторы
Сообщений: 2263
Статус: Offline
| Ульяна, а кстати, слушайте - помните, вы хотели перевести статью про Геда? с немецкого? оно так и повисло в воздухе, нет? а то мне интересно
keep breathing
|
|
| |
Ульяна | Дата: Вторник, 2009-08-25, 2:12 AM | Сообщение # 630 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 1911
Статус: Offline
| Crystal, Я перевела часть, пока руки не доходят закончить. Но я постараюсь выложить Добавлено (2009-08-25, 2:05 Am) --------------------------------------------- ЗЫ. вот уж не думала, что буду заниматься подобными вещами
как говорится, на что только не пойдешь ради товарища Буркхарда.. (с) Crystal
Сообщение отредактировал Ульяна - Вторник, 2009-08-25, 2:22 AM |
|
| |
|